Lakshmi Amman's Homepage

Saṅgítasamayasāra: Nṛttahastas (Dance hands (single and combined))

1138 CE - 1400 CE - by Pārśvadeva

Nṛttahastas - Dance hands (single and combined)

Saṅgítasamayasāra - Language: Sanskrit

A Sanskrit work on music, which also includes a chapter on dance. It attributed to the sage Pārśvadeva. The work references King Jagadekamalla and follows convenvention set forth in writings by that king. The King ruled in Hydrabad 1138 AD-1150AD, which gives the starting date of this work. The author is thought to be Maratha speaking, as the work uses many Marathi words, which would put the author's location near Maharastra.

Descriptions and Meanings

Caturaśra
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:84

Caturaśra: In caturaśra the katakasya hasta formed and spread out in front.

Udvṛtta
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:84

Udvrtta: When both the hands face each other forming the hansa paksha hasta, it is udvrtta.

Talamukha
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:85

Talamukha : When the hands are positioned in the chest horizontally, it is talamukha.

Arālakaṭakamukha
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:87

Arala Kataka: If arala and kataka hastas are formed in both hands it is arala kataka hasta. :

Āviddhavakraka
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:86

Aviddhavakra: If the upper part of hand is twisted in the aviddha hasta, it is aviddha vokra.

Recita
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:85

Recita : If the hands are spread and lifted upwards and moved fast it is recita.

Ardharecita
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:86

Ardharecita : In the recita hasta if one hand is kept as caturasra hasta, it is ardharecita.

Utthānavaṁcita
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:89

Uttanavancita : When the hands in tripataka hasta is moved a little towards the sides of the body, it is uttanavancita.

Pallava
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:87

Pallava: If two pataka hasta (both hands) are kept on separate wrist, it is pallava.

Nitamba
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:88

Nitamba hasta: When the hands rest on the sides from the upper part of the hand or shoulder it is nitamba hasta

Keśabandha
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:89

Kesabandha According to Digambara the great, the kesabandhahasta is formed by moving the hands from the hair (head) to both sides.

Latā
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:90

Latakhya: When the hands are well spread slantingly, it is latakhya.

Karihasta
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:90-9

Karihasta : One hand is kept at the ear and other has tripataka hasta is karihasta.

Pakṣavañcita
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:91

Pakshavancita : Front parts of both hands with pataka hasta are kept in the front parts of waist, it is pakshavancita.

Pakṣapradyota
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:92

Pakshapradyotaka : To turn those hands again is pakshapradyotaka.

Danḍapakṣa
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:92

Dandahasta : If the hands have the formation of hansapaksha and they are spread out obliquely, they are revolved and changed, it is danda hasta.

Garuḍapakṣa
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:93-94

Garudapaksha: When the palms of avidhdhahastas are faced downwards and the hands are spread like hansapatsha slantingly garuda paksha.

Urdhvamaṇḍali
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:95

Urdhva pārśva mandali: Rotating (the hands) at the both sides of the head is known as urdhvaparsva mandali according to digambara.

Uromaṇḍali
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:96

Uromandal: When the hands forming a circle kept close to the chest and enclose and release in a systematic order it is uromanḍalin.

Uraḥpārśvārdhamaṇḍala
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:97

Uropārśvardha mandalo: If with the mandali hasta and relaxed wrist the hands are rotated near the chest and at the half of the side it is uro pārśardha manḍali.

Muṣṭisvastika
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:95

Mustikasvastika: When both svastika katakasya hastas (hands) are once or many times co curved, it is mustika svastika.

Nalinīpadmakośa
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:98

Nalinipadmakośa: When the hands are near the knees and having padma kosa hasta, revolving and chang¬ing the position, it is nalinipadmakosa.

Ulbaṇa
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:99

Ulvaṇa : When the hands with pallava hasta moving upward enclosing and releasing the front part of the hand, it is ulvaṇa.

Lālita
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:100

Lalita: When the hands move upwards to the head with pallava hasta, it is lalita.

Valita
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra

7:100

Valita: Having svastika elbows and latakhya hasta is valita.

Related Combinations