The hands are moved by turns with Vyavartita and Parivartita Karatja, from Padmakośa form. They should be known as Nalinī Padmakośa.
(movements not yet uploaded?)
Nalinīpadmakośa—the hands to be moved by turns with Vyavartita and Parivartita Karaṇa.
Nalinī-padmakośa: Padmakosa hands are outward-turned and crossed. Patron deity Sesa.
naga-bandha, buds, making equal distribution, cluster of flowers, the number ten, Ganda-bherunda.
If two Padmakosa hastas are turned outward and crossed, it becomes Nalinīpadmakōśa hasta. Its patron deity is Sesha.
This hasta denotes nagabandha, buds, making equal distribution, cluster of flowers, the number ten, gandabherunda bird.
Nalinīpadmakośa: The hands which are in the Padmakosa Hasta are shaken and moved round from the knees to the head.
Nalinipadmakośa: When the hands are near the knees and having padma kosa hasta, revolving and chang¬ing the position, it is nalinipadmakosa.
As the padmakosa hastas are moved in vyavartana and parivartana, they are brought a little close to each other near the svastika area (chest area). Vyavartana and parivartana are executed with palms facing away from each other. This is nalinīpadmakośaka. The above hastas are joined at the wrist so that the little fingers and thumbs face each other.
They bear other qualities as said by a few others. The same hasta when turned backwards at the shoulders, chest or knees is also nalinīpadmakośa. Kirtidhara and others named these padmavartanika.
If the two Padmakosas, facing up, are taken to and from near the knees, being shaken all the time, it is Nalinipadmakosa hasta
Two padmakosahands, turning inward [make] nalinīpadmakośa.
When the padmakosa hands having been first joined in svastika are moved in vyavrtta facing opposite directions from each other, it is known as nalimpadmakosa. Others view that when the padmakosa hands are joined at the wrists [and] moved from the shoulders or the breasts and are placed near the knees facing each other in vyavrtta and parivarta and then separated, it is known as nalimpadmakosa.