Kapota: Two Añjali hands meeting resembling a dove. Listen to its employment.
A ferocious approach with inimical intention is indicated by the Kapota hand. So also bowing down and talk-ing to a venerable man. Women artistes employ this hand on their breasts to represent cold and fear. The Kapota hands released after the meeting of fingers are used to represent the ideas. “This much can be done” ‘‘Nothing more is feasible” or words expressing anxiety.
Kapota (pigeon)—Two (Añjali) hands meeting on one of their sides will make the Kapota hand. Listen about its uses.
It is to be used to indicate an approach with inimical intention, bowing and talking to a venerable person. To indicate cold and fear, women are to hold this hand on their breasts.
The hands [showing the Kapota gesture] released after the meeting of fingers will indicate anxious words, or ‘This much can be done’ or ‘Nothing more can be done.’
When the sides of two hands touch each other, the hand pose becomes Kapotaka.
It should be done to denote cold, danger and to show modesty.
Kapota (dove): the hands are joined at the side, base and top.
taking oath, conversation with elders etc., humble acquiescence.
According to another book: the Añjali hands are separated. The patron deity is Citrasena.
acquiescence, trees such as the coconut, areca-nut, etc., plantain flower, cold, nectar, receiving things, casket, citron.
Kapota. Añjali becomes Kapota when the two [Patāka] hands meet only at their base, side and end.
It is to be used in salutation, addressing a preceptor, respectful acceptance or agreement.
When the palms of Añjali hasta meet only at their side, base and top, it becomes Kapota hasta (kapota = dove).
Kapota hasta is used to denote the following: bowing, taking oath, conversation with the guru or elders and agreeing with humbleness.
When a hollow is formed in between the palms of Añjali hasta, then it becomes Kapota hasta. Its patron deity is Citrasena.
Kapota hasta is used to denote the following: acquiescence, rows of trees such as coconut - arecanut and hintala, plantain flower, cold, modesty, collecting things, casket and madiphalam.
Kapota The palms and the fingers of the hands which are in Pataka Hasta are joined together.
This Hasta is used to depict beseeching the deities, humility, joy and paying heed to the advice of elders,
Kapota: When forming sarpasīrsa hasta with both hands with rubbing of fingers kapota hasta is formed.
It shows salutation, giving rewards to the guides, protection, feeling cold etc.
If the two sarpaṡīrsha hastas are held in such a way that the sides of the hastas touch (they face each other), it is kapota hasta.
It finds usage talking to gurus and humility. If it is placed in front of the chest and made to face forward, while talking to gurus, depicts politeness.
Women must make it tremble for this purpose. It is used to depict fear and shivering due to cold. This gesture is like the tortoise and so has been kurmaka by some.
If two {Pataka) hastas are put together and their joint is made into quite a cavity, it is called Kapota hasta by Subharikara.
Modesty, appeasement, the reception of a. guru, one struck with cold, one struck with fear, the diseased, fear,
cold, disease, the month of Magha, a thin body, the face of one struck with grief, the birth of a man or an animal,
pride, victory, dice, the spadix of a plantain tree, Mahesvara, a pigeon, abandonment, folding the two hands together, a proof, compassion, a master, taking orders
a ceremonial casting off of an image after worship, the words ‘Please excuse’, hanging down—in these Kapota is indicated.
Kapota demonstrated severally in the proper way, would indicate the subjects from ‘Mahesvara’ to ‘hanging down’.
If Kapota is held near the heart,
it means modesty. It means appeasement. It indicates the reception of a guru.
If Kapota is shaken on the heart
it means the subjects from ‘one struck with cold’ to ‘the month of Magha'.
If the fingers of the two Kapotas are rubbed,
it speaks of one struck with grief, or a weakened body.
If Kapota is carried from the heart to the abdomen below the navel,
it speaks of the birth of men and animals.
If Kapota is held across the front and swung in leisure by fashion,
it speaks of pride.
If Kapota is gleefully raised from the front to high up,
it indicates victory.
If Kapota, with the tip spread a little, is thrust down,
it is a dye,
Kapota drooping a little by its end,
indicates the spadix of a plantain tree.
When the hands are joined at their bases, sides and tips while the palms remain unattached, it is known as kapota. Some experts call it kurma.
In addressing the teacher, in saluting or [in showing] modesty [this hand] is placed forward. To indicate cold [it is held] on the chest both by women and cowardly men.