Lakshmi Amman's Homepage

Descriptions and Meanings

200 BCE - 200 CE
The Natysasastra (NS) - Adya Rangacharya
Description:
9

If in the preceding mudra (Kapittha) the fourth and the little fingers are raised, it is Khatakamukha.

Meaning:
9:

This mudra suggests pulling the reins, wearing garments, holding the hem of garments, threading a pearl necklace.


No dependencies
Mentioned by:
Sūçī (Sūçīmukha)
200 BCE - 200 CE
The Natya Sastra (NS) - Board of Scholars
Description:
9:60

When the ring finger along with the little finger of this Kapittha gesture is raised and bent it is Kaṭakāmukha (Khaṭakāmukha).

Meaning:
9:61-63:

This gesture is applicable when the following are to be represented viz.-Hotra (Sacrifice), Havya (offerings into the fire), umbrella, pulling the rains, fanning, holding a mirror, cutting, powdering, holding a long baton, arranging the pendulous pearl-necklaces, long wreaths, flower garlands, tucking up the loose ends of robes, churning, drawing of arrows, gathering of flowers, poking with the goad, drawing up the goad, pulling a rope and seeing a woman.


200 BCE - 200 CE
The Natyasastra, Volume I (NS) - Dr. Manomohan Ghosh
Description:
9:60-63

Kaṭakāmukha—the ring-finger and the little finger of this Kapittha hand to be raised and bent.

Meaning:
9:60-63:

It is used to represent sacrifice, oblation, umbrella, drawing up reins, fan, holding a mirror, drawing [patterns], powdering, taking up big sticks, arranging a pearl necklace, wearing garlands, gathering the ends of clothes, churning, drawing out arrows, plucking flowers, wielding a long whip, drawing out a goad, a rope, and representing a woman.


400 CE - 500 CE
Visnudharmottarapurana (VDP) - Dr. Priyabala Shah
Description:
26:31

When the same Kapittha hand, the Anāmikā (ring-finger) and the little fingers (Kanīyasī) are raised and bent, it becomes Khaṭakāmukha.

Meaning:
26:32:

That acting should be freely done to suggest sacrifice, holding the umbrella, dragging and fanning, holding a garland or a rope.


1000 CE - 1100 CE
Hastalakṣaṇadīpikā (HL) - Sudha E. K.
No associated images
Description:
1

If the thumb is inserted in between the middle finger and the fore finger and the other fingers are bent, then it is Katakamukhahasta.

Meaning:
1:

Garb, servant, valiant, a strong man (a wrestler), releasing the arrow and to tie are the samyutamudras. 'There is no asamyutamudra for Katakamukha.


No dependencies
Not included elsewhere
1100 CE - 1200 CE
The Mirror of Gesture (AD) - Ananda Coomaraswamy
Description:
No verse annotation

Kaṭakāmukha (opening in a link): the forefinger and middle finger are applied to the thumb.

Meaning:
No verse annotation:

picking flowers, holding a pearl necklace or garland of flowers, drawing a bow slowly, distributing folded betel leaves, applying such things as musk or scent, speech, glancing.


Description:
No verse annotation

According to another book: the thumb of the Kapittha hand is thrown forward. This hand originated when Guha received instruction in archery from Siva. Its sage is Bhargava, its colour coppery, its race Deva, its presiding deity Raghurama.

Meaning:
No verse annotation:

holding a pearl or flower garland or a fly-whisk, drawing out an arrow, holding out a mirror, reins, conveyance, breaking a twig, cleaning the teeth, picking flowers, distributing folded betel leaves, applying musk, embrace of harlots, drawing the bow, holding the discus, holding a fan, gold colour, Deva caste.


1100 CE - 1200 CE
Nandikeśvara's Abhinaya Darpaṇam, 3rd edition (AD) - Dr. Manomohan Ghosh
Description:
1:124

Kaṭakāmukha (opening in a bracelet): The Kapittha hand with the fore-finger and the middle finger applied to the thumb, is called Kaṭakāmukha.

Meaning:
1:125-127:

It is used to denote picking flowers, holding a pearl necklace or garland of flowers, drawing the middle of the bow, offering betel leaves, preparing the paste of mask and sandal etc. by rubbing them against something, applying perfumes to something, speaking, and glancing.


1:188:

It is used in coronation, worshipping, and marriage etc.


1100 CE - 1200 CE
Abhinaya Darpanam of Nandikeswara (AD) - P.S.R. Apparao
Description:
7:314-316

In Kapittha hasta, if the tip of the forefinger touches the tips of the thumb and the middle finger, it becomes Kaṭakāmukha hasta (kaṭakā-mukha = link in a bangle or chain).

Meaning:
7:314-316:

Kaṭakāmukha hasta is used to denote the following: plucking flowers, wearing a pearl necklace or a garland of flowers; holding the arrow at the middle of the bow or drawing the arrow slowly; offering folded betel leaves; preparing such things as musk etc., applying scents etc., speaking and glancing.


Description:
7:317-322

If the thumb of the Kapittha hasta is raised up, it becomes Kaṭakāmukha hasta.

Meaning:
7:317-322:

Kaṭakāmukha hasta is used to denote the following: wearing a pearl necklace or flower garland or a fly-whisk, drawing out an arrow, holding out a mirror infront, holding reins, breaking a twig, cleaning the teeth, plucking flowers, receiving folded betel leaves, preparing musk etc., embrace of harlots, drawing the bow, holding the discus, holding a fan, gold colour and dēva race.


1126 CE - 1234 CE
The Nṛtyavinōda of Mānasôllāsa, A Study (NVoM) - Hema Govindarajan
Description:
4:1206-1208

Khaṭakāmukha: The ring finger and the little finger of the Kapittha Hasta are raised and bent.

Meaning:
4:1206-1208:

This Hasta is used to depict holding an umbrella, a fly whisk, weapons or mirror and grasping the hair and the noose,


1138 CE - 1400 CE
Śri Pārśvadeva's Saṅgítasamayasāra (SS) - Dr. M. Vijayalakshmi
Description:
7:61

Kaṭakāmukha : If in kapittha hasta last two fingers are lifted up with a twist it is kaṭakā mukha

Meaning:
7:61:

This is used to show the act of taking, attraction and holding a mirror etc.


1200 CE - 1300 CE
Jāyasenāpativiracita Nṛttaratnāvalī, Volume I (NrtN) - Pappu Venugopala Rao and Yashoda Thakore
Description:
2:113-114

The middle finger is bent to be held by the thumb and the remaining are raised and bent. This is kaṭakāmukha hasta

Meaning:
2:114:

which is used to show garland of flowers, anchor, umbrella, fan, holding a mirror, pulling the string of a bow, end of a garment.


1350 CE - 1550 CE
Śrihastamuktāvali (HM) - Maheswar Neog
No associated images
Description:
:44

If the thumb, a little bent, rests on the tips of the fore-finger and middle finger, the ring-finger is bent a little, while the small finger is held high, we have Khatakamukha.

Meaning:
:443:

A necklace, a pleasure walk, love, a bow, an archer, an unseen thing, an unheard thing, hair, a sword, one with matted hair, one with a staff in hand,


:444:

the hair of a child whose tonsure has not been performed, cheeks, a flute, the sound of a damaru, grinding, fanning, an umbrella, a peacock, a cock,


:445:

the tail of a peacock, a hare, a boar, a deer, an ear of these animals, an arrow, a fighter with a club or a javelin,


:446:

ghee, a sacrificial fire, the staff of a sannyasin, a battle, shooting of a bow or sword, a sruca sacrificial ladle, a branch of the Vedas, a sruca sacrificial ladle, similarity,


:447:

the binding of a waist band, cooked food, a round thing, the putting on of a garland, the picking of flowers, the front, a country, a fire, Siva,


:448:

the pulling of kusa grass, the pulling of a vajra missile, a woman, the taking up of ornaments, the eye of Siva, throwing, a base person, the taking of a pearl or coral bead,


:449:

the taking up of a long whip, a sidelong glance, the incarnation of Rama, a load,—in


No associated images
Description:
:450

By an embracing movement of Khatakamukha over the breasts,

Meaning:
:450:

a necklace is signified.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:450

By taking round Khatakamukha in the front

Meaning:
:450:

a pleasure walk is represented.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:451

If the two Khatakamukhas are placed together over the heart,

Meaning:
:451:

love- making is suggested.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:451

If the left Mustika is placed in the front while the right Khatakamukha is displayed behind it,

Meaning:
:451:

a bow is pictured. It also means an archer.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:452

Khatakamukha, moving near an eye,

Meaning:
:452:

means an unseen thing.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:452

Khataka,moving behind an ear,

Meaning:
:452:

means an unheard thing.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:453

If Khataka is carried to the top of the head,

Meaning:
:453:

it signifies hair.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:453

If Khataka is moved down again and again,

Meaning:
:453:

it is sword that is meant.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:453

If Khataka is moved down on the side of the hair,

Meaning:
:453:

it is a person with matted hair.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:454

If Khataka is moved from below to the top,

Meaning:
:454:

it means one with a staff in his hand.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:454

If Khataka is held at the top of the head,

Meaning:
:454:

it means the hair of a child whose tonsure has not been performed.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:454

If Khataka touches the forehead and then goes obliquely down to touch the cheek,

Meaning:
:454:

it means the cheek.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:455

If the two Khatakas. are placed near the lower lip,

Meaning:
:455:

it indicates a flute, a pipe, a bheri, etc


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:456

By moving Khataka constantly in the front,

Meaning:
:456:

a damaru is indicated. If the two Khatakas, facing down, move to the front,


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:457

If Khataka is moved up and down,

Meaning:
:457:

it means fanning. All the subjects from ‘an umbrella’ to ‘a coral bead’ can be demonstrated by experts by placing Khataka variously in the proper place and in the proper shape.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:458

If the two Khatakas are formed into fists,

Meaning:
:458:

it means wielding a long whip.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:458

If Khataka is placed near the end of an eye,

Meaning:
:458:

it is sidelong glance.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:459

If the left Khataka is moved above and the right Khataka placed near the ear,

Meaning:
:459:

it signifies Rama, destroying (Parasurama’s) path to heaven.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
:459

If the two Khatakas are placed on the side of a shoulder,

Meaning:
:459:

it is a load.


No dependencies
Not included elsewhere
1500 CE - 1600 CE
Nartananirnaya of Sri Pandrika Vitthala Vol. 3 (NN) - R. Sathyanarayana
Description:
7:102

If the ring finger of kapittha is slightly raised, it is khaṭakāmukha.

No associated meanings
1600 CE - 1650 CE
Saṅgītanārāyaṇa (SN) - Mandakranta Bose
Description:
3:372

When the ringfinger and the little finger of the kapittha hand are stuck out slightly bent and separated, it becomes khatakamukha.

No associated meanings
No associated images
Description:
3:373

In the chapter on practicing the technique of shooting in ParaSuramasanihita, however, [it is described as], That hand is khatakamukha where the forefinger is [held like] a shaft with the middle finger being pressed by the thumb touching the ring finger.

No associated meanings
No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
3:374-375

Pointing upwards,

Meaning:
3:374-375:

[this gesture] indicates eons, holding clothes, a chowrie, picking flowers, holding an umbrella and a wreath. [It is also used] to indicate drawing out arrows and churning.


No dependencies
Not included elsewhere
No associated images
Description:
3:374-375

When held at the front

Meaning:
3:374-375:

it indicates holding a mirror. Both hands are used, the palms turned downwards to indicate grinding substances such as musk.


No dependencies
Not included elsewhere
 
No associated description
3:376:

It is also used by performers to indicate clipping the stalks of betel leaves, to drive away holding the rein and in covering libation and kusa grass, and holding the sacrificial ladle and in fastening and unfastening the girdle.

No dependencies
Not included elsewhere

Related Combinations

1100 CE - 1200 CE
Nandikeśvara's Abhinaya Darpaṇam, 3rd edition (AD) - Dr. Manomohan Ghosh
No associated images
Contents:
1:210-211

Manmatha: Manmatha is to hold Sikhara with his left hand and the Katakamukha with the right one.

No associated images
Contents:
:228-229

Vaisya: If the Hamsasya is held by the left hand and Katakamukha by the right, the result will be the Vaisya hands.

1100 CE - 1200 CE
Abhinaya Darpanam of Nandikeswara (AD) - P.S.R. Apparao
No associated images
Contents:
10:602-603

If left and right hands hold Sikhara hasta and Katakamukha hasta, respectively, then it is known as Manmatha hasta